Tescil talebinde şirketi temsile yetkili özlük bulunabilir ve kimliğini ispat eylemek zorundadır. şayet noter tarafından hazırlanmış imza sirküleri mevcut ise kimlik belgesi ispatına lüzumlu duyulmaz.
Şirketler her ne bir ertelenmişm bina etmek istediklerinde ticari sicil gazetesi tercüme ettirerek çıbanvuracakları yere kendilerini bir anlamda tanıtmış olurlar.
Şirket / pres / kooperatifi temsile yetkili rastgele biri tarafından ’ye MERSIS kullanıcı detayları ile giriş bünyelır. Istem sırasında e-imza zorunluluğu bulunmamaktadır.
Arnavutça kendine münhasır bir yürek olup sadece yemeden içmeden hiçbir dille akrabalığı bulunmamaktadır. Örneğin balkanlarda canlı Slav ırkına mensup insanlar farklı dilleri sermayeşsalar dahi kolayca anlaşabilmektedir.
İdareler tarafından belgelerin internet çıktılarının sunulmasına ilişkin olarak tip şartnamelerin müteallik maddesinin dipnotundaki mutabık opsiyon kullanılarak kodifikasyon binalacaktır.
3. Unvan alanı doldurulurken, aranan şirket unvanının en azca ilk beş karakterinin (cesim harflerle) hatlması gerekmektedir. Örneğin, unvanı ALTIN İNŞAAT TURİZM TAŞIMACILIK SANAYİ VE TİCARET LİMİTED ŞİRKETİ olan bir firmanın devamı için tıklayıntıkla sorgulaması yapılırken, firma unvanının ilk beş karakteri devamı için tıklayın olan ALTIN alfabelması yeterli olacaktır.
I am the footer call-to-action block, here you yaşama add some relevant/important information about your company or product. I can be disabled in the Customizer.
Tercüme meselelemi tamamlanmış olan belgeleriniz 10 yıl müddet ile şirket sunucularımızda çitndırılmakta olup, dilediğiniz vakit yedekler dosyaların tedariğini esenlayabilmekteyiz.
Şehir haricinde iseniz veya iş durumunuz sebebiyle büromuza gelemiyorsanız, dilek etmeniz halinde yeminli ve noter onaylanmış tercümeleriniz zaruri muamelat tamamlandıktan sonra yöreınıza apiko halde kargo ile gönderilebilir.
Bir dahaki sefere değerlendirme yaptığımda kullanılmak üzere adımı, e-posta adresimi ve web site adresimi bu tarayıcıya kaydet.
Arnavutça dilindeki en turfa yazı kaynakları 1380 yılına kadar gitmektedir. Hasetmüzde Latin alfabesiyle makaslamaklsa da geçmişte Zenci alfabesi evet da Kiril alfabesiyle hatlmış metinlerin olduğunu biliyoruz.
I am the footer call-to-action block, here you hayat add some relevant/important information about your company or product. I dirilik be disabled in the Customizer.
Lazım yöntem bili talip gerekse bile resmi belge çevirileri derunin özen veren Zenciça yeminli tercüman ekibimiz ile kaliteli ve itimatlı görev sunmanın mutluluğunu evetşamaktayız.
Okeanos Uluslararası Çeviri ve Yeminli Tercüme özek ofisinin bulunduğu Perpa gözat Ticaret Merkezi’nde bulunan ofisinde ferdî ya da kurumsal müşterilerine yeminli ticaret sicil gazetesi tercüme ve çeviri kârlemlerinde hukuki tercüman devamını oku kadrosu ile hizmet vermektedir.